Banner del texto 'Herring Publishers: Transgredir las buenas costumbres' de Sabina Orozco

Actualmente Herring Publishers es una de las editoriales que ha cobrado mayor importancia en el panorama literario independiente. Oliver Herring, editor, comparte los principios que impulsan esta iniciativa. A la fecha se han publicado bajo este sello cincuenta títulos. El catálogo ofrece poesía, narrativa, dramaturgia, ilustración y fotografía. En 2022 se cumplieron catorce años de difusión de la escritura joven de Querétaro y otras latitudes.

[180 Orozco 1]
Sánafabich, de Román Luján (Herring Publishers, 2019) y Cielo de Radares, de Emmanuel Vizcaya (Herring Publishers, 2020).

SABINA OROZCO: ¿Cómo nació Herring Publishers? ¿Qué condiciones se presentaron para la publicación del primer libro de la editorial?

OLIVER HERRING: La editorial comenzó como un proyecto universitario para crear una revista de literatura en la facultad de lenguas y letras (UAQ) en 2008. Sin embargo, las condiciones llevaron a la publicación de La máquina de hacer pájaros de Gerardo Arana y con ello el nacimiento de Herring Publishers. Supongo que el ímpetu de ser jóvenes y el espíritu del “hazlo tú mismo” nos movieron a fundar un proyecto que lleva casi quince años promoviendo y difundiendo literatura mexa (joven y contemporánea).


SO: ¿Cuáles han sido las dificultades que ha enfrentado el proyecto y, por otro lado, las circunstancias que favorecen su permanencia?

OH: Justo evitar las dificultades nos ha permitido durar. No se ha constituido legalmente el proyecto: no nos preocupamos por el ISBN de los libros y no lo vemos como un modelo de negocios. Se trata más de un proyecto de gestión cultural, una plataforma-trampolín para dar luz a las distintas voces que conforman el catálogo.


SO: En el catálogo se despliegan voces sumamente heterogéneas, ¿qué cualidades comparten sus autoras y autores?

OH: Primeramente, se reconoce el oficio de nuestras escritoras y nuestros escritores, al mismo tiempo que se comparten intereses estéticos en común. Si nos prende, platicamos cómo sacar la publicación. Tal vez valoramos más la experimentación que la tradición; la transgresión sobre las buenas costumbres; lo lúdico sobre lo serio. Considero que nuestras autoras y autores son voces frescas en el vasto mundo literario.

[180 Orozco 2]
Bulgaria Mexicalli, de Gerardo Arana (Herring Publishers, 2011).

SO: En términos estéticos, es fácil reconocer las publicaciones de Herring Publishers: plaquettes con imágenes, en su mayoría, bastante sobrias. ¿Qué parámetros intervienen en el diseño?

OH: Si tuviera un diseñador de cabecera tal vez haríamos algo más barroco atascado de imágenes a lo vaporwave o cyber punk; no obstante, el minimalismo o “el menos es más” han guiado la propuesta visual de la editorial. La plaquette es un formato muy cómodo y económico para dar salida a los proyectos.


SO: Desde sus inicios hasta ahora, ¿cuáles han sido los cambios sustanciales en la editorial?

OH: En su mayoría las publicaciones se hacen con recursos propios, en un esquema colaborativo entre autor y editor. Pero hemos gozado de los beneficios de becas gubernamentales para realizar algunos proyectos, lo cual motiva a seguir adelante. Sin embargo, son concursos y a veces se gana y otras no. Quisiera reconocer algún cambio sustancial, pero a pesar de haber hecho libros más experimentales siempre volvemos a la plaquetita. Algunos proyectos han tenido salida al lenguaje audiovisual en nuestro canal de Youtube pero tampoco hemos insistido más por ese rumbo.


SO: Varios de sus títulos pueden descargarse gratuitamente. ¿A qué atañe esta decisión?

OH: Nuestras ediciones son de tirajes limitados: 100-150 ejemplares; no hay necesidad de embodegarse. Sin embargo, el ruido que ha generado la editorial exige que difundamos más los proyectos y aquí la tecnología nos ha permitido compartir parte del catálogo. Una vez que se agota una publicación, tratamos de compartirla para llegar a más lectores. Supongo que podríamos cobrar por las descargas de los archivos PDF, aunque finalmente terminarían compartiéndose de manera gratuita entre los internautas interesados en la literatura joven de México. A lo mejor una app de donaciones nos podría beneficiar más.


SO: Como editor, ¿qué consideras “independiente”?

OH: Independiente de las instituciones, de las academias; no pertenecer a grupos o partidos políticos. Autonomía para hacer lo queremos. Un acto de resistencia a todo lo que está mal con este sistema.

[180 Orozco 3]
Pequeño Libro de Magia Codeína (Herring Publishers, 2018), de Yudi Martínez.


Oliver Herring (Querétaro, 1981) es maestro en comunicación y cultura digital. Se dedica a dar clases de inglés y es editor en jefe del proyecto editorial Herring Publishers.

Sabina Orozco (1993). Escritora y editora. Autora de La lengua de los osos polares (Osa menor, 2021) y Cosas que no contaré a mis padres (Premio Cervantes Vidal, 2021). Es jefa de redacción de la revista Biblioteca de México.